2011年09月01日

雑談。。

ポン酢ってありますよねexclamation×2

20091008024201.jpg

かけるとなんでもすっきりおいしくいただけちゃう魔法の調味料〜るんるん僕もポン酢大好きです手(チョキ)


で!!!どうでもいいことですが「ポン酢」の「ポン」ってなんぞや????
このまえお客様と話していてこんな話題になりましたexclamation&question

つ〜ことで困ったときはウィキで検索!!!!

まずポン酢の定義は、レモン、ライム、ダイダイ、ユズ、スダチ、カボスなど柑橘類の果汁に酢酸を加えて味をととのえて保存性を高めたものだそうです。

で、語源はというとじつははっきりとしていないらしい.....。
ですがおおまかに2つの説があるようです。

オランダ語説
『“柑橘類の果汁”を意味するオランダ語“pons”に由来する』とし、「“酢”の字は実は当て字で、本来お酢とは無関係だったのです」などと解説するもので、よく広まっている説である。一説に、この語は「フルーツポンチ」の「ポンチ」(英語: punch)と同語源で、インドで生まれた甘味の強いカクテルがオランダ商人によって伝えられ、後にアルコールと砂糖の入らない調味料に変化したのだという。ただし、少なくとも現在の一般的なオランダ語の辞書では、この語は確認することができない。同様のカクテルを現在のオランダ語では、英語からの借用語を用いて punch と呼んでいる。

ポルトガル語説
『ポルトガル語“pom”に日本語“酢”のついたもの』だとする説。 pom の意味はやはり「柑橘類やその果汁」であると言われる。「パン」を意味する pão と同音になると思われるこの言葉も、一般的なポルトガル語の辞書では確認することができない。ただし、りんごなどの球果類を表す古語に pomo があることから、これに関連した語源であった可能性は考えられなくはない。
なお、仮にこの語が実在したとしてポンジュース(POM Juice)との符合は気になるところだが、公式サイトによれば、直接の関係はなさそうである。
インドの地名説 インドの地名プーナ (Poona)より派生した果樹を意味する語「ポン」に、中国で果実を意味する柑を続けたポンカン(椪柑、凸柑)という柑橘類を用いた酢を意味するが、現在のポンカンそのものではなく柑橘類全般を意味する。



う〜ん、なるほど。。。なっとくいくようないかないような..
でも世の中こういったはっきりとはわからないけど皆が知ってて定着しているものってけっこうあるみたいですねexclamation×2

posted by ヘミング at 10:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 【旧ブログ】 アオヌMAX

新規のお客様

美容室ヘミング

ひらめき 初めてご来店のお客様に
とってもお得なセット料金のお知らせexclamation×2exclamation×2photopigheming.jpg


カット+カラートリートメント 
  通常¥13,500¥10,000
  
カット+パーマトリートメント
  通常¥13,500¥10,000
  
カットトリートメント
  通常¥7,500¥6,000

当店のカラー・パーマ・トリートメントは
最新の超微粒子ナノスチーマーを使用して施術していきます。
薬剤の浸透を促進!大幅にダメージをカット!
ミクロの潤い成分が髪の奥まで浸透、仕上がりの質感を向上させます
トリートメントはハホニコを使用し
手作業で一連の作業を行いますので
仕上がりはとても纏り易いです。
ぜひ1度
フワフワさらさらの感触を味わって下さい。
imageshahoniko.jpg
posted by ヘミング at 00:27| Comment(0) | TrackBack(0) | Hemingニュース@板橋

ヘミングの営業時間


営業時間が多少変更になりました。

9:30〜21:00

最終受付時間
 ☆
20:00
カットのみ
カラーのみ
 ☆
19:00
カット+カラー(+トリートメント)
カット+パーマ(+トリートメント)
ストレートのみ
 ☆
その他メニューお問い合わせ下さい!!


引き続き
早朝8:00〜8:59までのご予約承っております。
(別途2000円)
posted by ヘミング at 00:03| Comment(0) | TrackBack(0) | Hemingニュース@板橋